Tuesday, September 27, 2011

Taxonomy of Languages

"Taxonomy as a branch of science took a great leap forward in eighteenth-century Europe and has remained a prime directive of the natural sciences ever since. The Swedish naturalist Karl Linné (1707–78, often known by the Latinized version of his name ‘Carolus Linnaeus’) introduced the now standard binomial (two-name) system for classifying plants and animals. Linnaeus’s system, though now outmoded in some ways, fundamentally influenced the science of classification during an age when European explorers sailed the world and brought home thousands of exotic specimens to be classified and..."

https://kindle.amazon.com/post/KLZXOBXQ0XJL

Abjad Language

An abjad is a type of writing system in which each symbol always or usually[1] stands for a consonant; the reader must supply the appropriate vowel. It is a term suggested by Peter T. Daniels[2] to replace the common terms consonantary or consonantal alphabet or syllabary to refer to the family of scripts called West Semitic. In popular usage, abjads often contain the word "alphabet" in their names, such as "Arabic alphabet" and "Phoenician alphabet". The name abjad itself derives from the Arabic word for alphabet. The word "Alphabet" in English has a source in Greek language the first two letters of which were A (Alpha) and B (Beta), hence Alphabeta. In Arabic, A (ʾAlif), B (Bāʾ), J (Jīm), D (Dāl) make the word "Abjad" which means "Alphabet". It is also used to enumerate a list in the same manner that a,b,c,d etc. are used in the English language.

Above is the introducing paragraph for the article on Abajad with accompanying link from Wikipedia. I have been fascinated by the use of an abjad vocabulary. But the big difficulty I have seen is in a modern world how can it be extended to describe all the various situations that may occur and generate enough vocabulary with out using diacrtics to indicate vowel usage and placement. For now I dont see how it can be done. How could you use an abjad and yet still indicate past tense, future tense, defintie/indefinite articles etc...

Playing with words and ideas purely. First attempt, trying to see what different sounds can arise. I am quickly realizing this does me no good. Since I am playing with new sounds in an existing structure, Spanish. The problems I have are indefinte vs definte artice, verb tenses, I want to make as simple and functions in an language as possible.

 


Derivatives (Abja)AddVVR (to live)TRBJR (to work)AMR (to love)
PersonC[c]+[a]+C+[o]+[o] Trabajo (Worker)Amoro(Lover)
PlaceC[c]+[u]+C+[e]+[iat]Vuveriat (Home)Trubejiat (Workplace)Amuriat (Bedroom)
Collection+ “ES” to end of PERSON Trabajose (Workers)Amorose (Lovers)
Tool    
Adjective Viviri (Alive)  
Causative    
Diminutive   

Monday, September 19, 2011

Reason #2

I'm bored with life. Actually, that's to mild. I am disgusted by my life. There I said it. Its hard for my friends (if I had any) and family to understand that remark. Their response is simple, "how"? Its a great big wonderful world, full of treasure and excitement. How in heavens name can I be bored, let alone disgusted? Its a fair question. I live in a place and time whose values are the opposite of mine. I don't hunt, fish, like the outdoors, church, or sports. Those are the treasured values here. My pastimes are more intellectual than activity based. Books, movies, music, all intellectual activities are what I like. And here they are not valued. Also, my life hasn't worked out to what I hoped. I had hoped at this stage of the game I would be able to work less and enjoy more. As is, I now have to work more than I ever have for the money I was earning in 1999. Don't get me wrong, over $50,000 dollars is not bad. But its still what I was making twelve years ago and over 20% less than what I made six years ago. I am just now starting to see the light at the end of the tunnel for medical bills from my wife's brain surgery eleven years ago. That's over $400,000 dollars. And my wife is not the same woman who I married. Lets be honest. My wife doesn't like me. She thinks I am a godless, sinful, wreck of a man who hates God. In short, I am unhappy with life. I am intellectually, financially, spiritually, and emotionally broke.

I need a distraction. A release from where and who I am in life. I can understand how wanting to make a new language can come off as a bit of a vanity project. All the work to create, no reason beyond simple desire. No intention to share or publicize it. But I need to keep myself occupied for no reason than to avoid losing my sanity. I need to find a reason, any reason to be engaged in life.

Call this "a metal health stimulus" project. After all if I go crazy who will take care of the dog?


Meet Princess. My number one reason for getting up in the morning.

Friday, September 16, 2011

I Guess First Question Is "Why"?

I simply want to make my own language. My own structure to express my ideas. I have no desire to use it to communicate with anybody, to use it to share ideas, write or speak great poetic thoughts. This is simply to say, if I could start from scratch, knowing what I know now, what rhythm cadence, and spoken words would I like to use to communicate. What period of time or from what languages would I borrow structure and vocabulary to build up a language. Frankly this is an intellectual exercise that I am not 100% sure where it will end up. I honestly admit I may give this up when I lose interest or hit a dead end. On the plus side I don't view this as a short term project where I need to have all the answers immediately or inflexibly set at the start.<\p>

I am starting with a base of Spanish and Portuguese words. I choose this simply because I speak Spanish. I learned when I was 29 years old. I was seeing a women who wanted to be a missionary in Mexico and I was in love with her. I learned Spanish because I thought I had a future with her in Mexico. Five years later I was divorced, lost the wife, but had the language. I have some familiarity with Portuguese, I love hearing the spoken and sung rhythm and cadence. I obsessed with Fado, the Portuguese musical tradition. Mariza and Cristina Branco are two of the most famous singers of this tradition. in current Brazilian Popular Music (BPM) I enjoy Marisa Montes and Daniela Mercury.

I want to retain the structure of phonology of Spanish and Portuguese, but change some of the structure. What would it look like without masculine and femine words? In this English and Chinese are superior. How about no verb "to be"? No ser or estar to distinction to trip over. Would like to see what a Japanese or Chinese grammar would do to a Latin language.

To recap, the reason I am doing this is simple and clear (at least from where I sit), I am I want the intellectual exercise, under no time table, of making my own language. Just want to have the opportunity to express myself on my own terms, in a manner I desire. I have no timetable or schedule for finishing this. Its a long term project subject to an uncertain finished product, that might be abandoned out right if I lose interest.